Быть не в своей тарелке

Хочется быстрее вернуться в знакомое место и не волноваться!

Происхождение фразеологизма «не быть в своей тарелке» могло быть следующим.

Это сейчас каждый ест со своей посуды. Были такие времена, когда на столе стояла общая чашка. Каждый обедающий брал пищу по очереди (в зависимости от своего статуса в обществе, семье).

Только глава дома, хозяин имел право назвать эту тарелку своей.

Таков был порядок, он всех устраивал. Не вызывал неловкости, неудобства, дискомфорта.

Находясь в непривычном, незнакомом месте, человек не знает какое место занять в чужой иерархии. Это вызывает чувство тревоги, беспокойства.

Фразеологизм быть не в своей тарелке

Впервые фраза произнесена Павлом Афанасьевичем Фамусовым («Горе от ума», Грибоедов, 1822г.): «…Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон».

Словосочетание «быть не в своей тарелке» является в настоящее время одним из известных и востребованных изречений.

Значение фразеологизма «быть не в своей тарелке» можно трактовать

  • находиться в некомфортном положении; 
  • ощущать дискомфорт;
  • отличаться от других присутствующихчувствовать себя лишним для какого либо-места или компании; дурное настроениераздраженность.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

пятнадцать − 1 =

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: